Waagerechtes Einblasen der Heizungsluft macht Räume in 5...10 Minuten mollig warm.Unmengen an Räumen werden Stunden vor der wirklichen Nutzung aufgeheizt, weil es so lange dauert, bis sie warm sind. Oft wird nur vorsorglich geheizt, und man nutzt den Raum dann doch nicht oder man heizt viel zu lange, weil man den Raum viel später als geplant nutzt. Man könnte viel Energie sparen, wenn Räume erst Minuten vor der wirklichen Nutzung aufgeheizt werden könnten.Achtung: Bitte keine Anfragen von Menschen, die den Heizturbo kaufen möchten. Wir bauen den Heizturbo nur als Muster zum Einsatz im Unperfekthaus und im Coworkinghaus und suchen eine Firma, die ihn professionell produziert und vertreibt. Wir können Ihnen NICHT helfen, wenn Sie auch einen Heizturbo haben möchten! Wir suchen einen Produzenten! Schnelles Aufheizen von Räumen ist nicht nur in Bestandsimmobilien sinnvoll. Gleicher Nutzen entsteht auch in modernen Niedrigtemperatur-Anlagen. |
![]() |
Blowing heated air horizontally into a room makes it comfortably warm within 5...10 minutes.Many
rooms are heated hours before they are really used because it takes
such a long time until the room is warm enough. Or, the rooms are
heated, but they are not used at all. Lots of energy could be conserved
if it would be possible to heat rooms just minutes before using them.
Please do not contact us if you want to buy the HeatingTurbo. We are only looking for a company to manufacture it! |
Bisher
gibt es keine Heizkörper, die Räume schnell per Luftheizung aufheizen
und anschließend auf lautlose Konvektionsheizung schalten. Die
Aufheizphase wird bisher nur als Phase erhöhter Heizleistung gesehen. Doch erst durch einen Wechsel der Heizart sind kalte Räume bedarfsweise ganz schnell warm und während
der Nutzung lautlos und frei von Zugluft - siehe die Animation rechts:
Luftheizung nur zum Aufheizen des Raums innerhalb von 5-10 Minuten ohne Erhöhung der Heizleistung. Und zur Kompensation der kalten Wandstrahlung erhöht man die Lufttemperatur anfangs etwas. ![]() Danach schalten wir auf Konvektionsheizung, um die Temperatur lautlos und frei von Zugluft zu erhalten. |
|
Presently,
there are no heaters which use fast air-heating only during the
heating-up-phase and noiseless convection heating afterwards.The
heating-up-phase is seen simply as a phase of increased heating-power. But only by switching the heating technology
we can use cold rooms within minutes and afterwards avoid the
fan-noise - look at the animation to your left: ![]() Air-heating only to heat up the room within 5-10 minutes without increasing the heating-power. And to compensate for the initially cool wall- temperature, we increase the air- temperature a bit. ![]() Afterwards we switch to convection heating to hold the temperature without noise and free from air-movement. |
Hintergrund, KurzfassungLuftheizungen machen Räume bei Bedarf in 5...10 Minuten warm, sind aber in Deutschland wegen der Geräusche und der Zugluft unbeliebt. Doch die bei uns üblichen Konvektoren brauchen 1...2 Stunden, um einen kalten Raum aufzuwärmen (Grund: Die Wärme streicht erst an kalten Wänden und Decken entlang, bevor sie die Raumluft erwärmt). In Deutschland werden Millionen von Räumen unnötig "auf Vorrat" geheizt, weil man nicht weiß, wann sie gebraucht werden, und weil man sie im Bedarfsfall nicht schnell genug warm bekommt. Wir schlagen vor, einen Konvektor durch eine nur während der Aufheizphase betriebene Luftheizung zu ergänzen. Damit erreichen wir beide Ziele: Räume können spontan innerhalb von Minuten aufgeheizt werden und sind im Betrieb genauso lautlos und frei von Zugluft wie jetzt. Konstruktionsbeispiele, Energiesparpotential, physikalischer Hintergrund, Komfortbetrachtungen. Mehr... Allein durch waagerechtes Einblasen der Warmluft (d.h. ohne Erhöhung
der Heizleistung) läßt sich die Aufheizzeit eines Raums verkürzen. Messungen
am Beispiel eines Honeywell-Elektrokonvektors. Mehr... Die gesamte Studie kann hier geladen werden.
|
Technical Background, SummaryAir-heating makes a room comfortably warm within only 5...10 minutes, but air-heaters are not accepted in Germany because of the noise from the fan and the unwanted air-movement. But the usual convectors need 1...2 hours to heat up a room (the reason is that the warm air out of the convector flows along the cold wall and the cold ceiling before it heats up the air in the room). In Germany, millions of rooms are unneccessarily heated, just because people don't know when they will be using the room and because they are not able to heat up the room fast enough when they need to. We propose to add an air-heating-device to a convection heater and to operate the air-heater only during the heating-up-phase and the convection-heater to keep the temperature afterwards. Thus, we can heat up rooms within minutes and avoid the noise and the air-movement of the fan afterwards. Construction-examples, energy-savings-potential, scientific background, comfort. More... Just by blowing the heated air horizontally into the room (that means: without increasing the heating-power) we can reduce the heating-up-time of a room. Measurement on the basis of an electrical convection heater made by Honeywell. More... |
Bedeutung für HeizungsherstellerBisher hat sich kein
Hersteller der Aufheizphase angenommen. Der Gedanke, nur während der
Aufheizphase die unbeliebte Luftheizung und anschließend die übliche
Konvektionsheizung zu nutzen, ist neu. SpeicherheizkörperDiese Heiztechnik kann am schnellsten die Raumluft erwärmen. Sie muß nur so konstruiert werden, daß der Ventilator nur während der Aufheizphasen läuft und die Temperaturregelung anschließend durch Regelung der natürlichen Konvektion mit Hilfe von Luftklappen erfolgt (oder über einen separaten Konvektionsheizkörper). Speicherheizkörper sind prädestiniert als Heizungen für Seminarräume, Hobbyräume, Hotelzimmer und andere Räume, die unvorhergesehen genutzt werden, weil sie große Heizleistung schlagartig einbringen können.HeizlüfterHeizlüfter sind Energiespargeräte, wenn sie als Schnellaufheizer für Räume konstruiert werden, die danach über einen Konvektor auf der gewünschten Temperatur gehalten werden.Konvektoren (Wasser/Luft Wärmetauscher)Konvektoren arbeiten lautlos und frei von Zugluft, doch erst mit einem eingebauten nach vorne blasenden Ventilator schaffen sie es, einen Raum innerhalb von 5...10 Minuten aufzuheizen. |
Consequences for heater manufacturersUp to now, no manufacturer
has optimized a heater for the heating-up-phase. The idea of using
air-heating only during the heating-up-phase and using
convection-heating afterwards is new. Storage heatersThis heating-technology can heat up rooms faster than any other. It just has to be constructed such, that the fan is used only during the heating-up-period and the temperature is then controlled by a valve (or by an independent convection heater). Storage heaters are predestinated for fast heating up of seminar rooms, leasure rooms, hotel rooms and any other room which is not regularly used, because they can bring in huge heating-power immediately.Heating fansHeating fans are devices that help conserving energy if they are constructed as fast heat-up devices for rooms that are afterwards kept at a cosy temperatur level by a convector.Convectors (Water/air heat exchangers)Convectors work without any noise and they do not create an unwanted air flow. But only when they are combined with a fan which blows air out of the front, they are able to heat up a room within 5...10 minutes. |
|
|
|
Käufer oder Lizenznehmer für diese Patente gesucht:

Patentwerk.de GmbH, Antonienallee 1, 45279 Essen, Germany
Geschäftsführer: Reinhard Wiesemann, HRB 14114, StNr. 111/5709/2842
E-Mail: patentwerk@villa-vogelsang.de Internet: www.patentwerk.de